Can someone translate these sentences into Spanish please?
I am working on learning spanish but there are many things I haven't the slightest clue how to say.
-babysit/babysitting.
-godmother/godchild (is there a spanish equivilent?)
And, the following sentences.
(in tu form, not usted)
- I told you not to tell anyone. You told EVERYONE.
- Do you like me? I like you.
Thank you so much in advance.
Home | Contact | About | Privacy Policy | Sitemap
Filed under: Spanish Language


Babysit – Cuidar a los niños
Babysitter – Niñera
Godmother – Madrina
Godson – Ahijado
-Te dije que no le dijeras a nadie Le dijiste a TODO EL MUNDO
-¿Yo te gusto? Tú me gustas.
Babysit = cuidar niños
Babysitting = cuidando niños
Godmother = madrina
Godchild = ahijado
- I told you not to tell anyone. You told EVERYONE.
- Te dije que no le contaras/dijeras a nadie – Se lo
contaste/dijiste a todos.
- Do you like me? I like you.
- ¿Te gusto? tú me gustas.
.
On Alta Vista Bable Fish Translation
babysit/babysitting. – godmother/godchild
Le dije no decir cualquier persona. Usted dijo CADA UNO. ¿usted tienen gusto de mí? Tengo gusto de usted
cuidandar/cuidando
madrina/hijado (hijada if is a girl)
Te dije que no le dijeras a nadie. Y se lo dijste a todo el mundo.
Te gusto? porque tu me gustas
fue un placer (it was a plesure helping you)
babysit= cuidar niños
godmother= Madrina
godchild= ahijado. I’m not sure about the right spelling on this word, but that’s the correct answer
I told you not to tell anyone= te dije que no le dijeras a nadie
Do you like me? I like you= te gusto? tu me gustas